斯普利特:我们正在练习不同的防守策略,大家精神状态都很好(斯普利特:多种防守战术同步演练,全队士气高昂)
Translating naturally
Translating naturally
要我怎么处理这条信息?需要哪种输出:
你是想讨论这句话,还是要我找出处/做翻译/做战术层面的改进建议?
这条说法不对。吉拉西从未效力多特蒙德(他在斯图加特),不可能有“多特生涯欧冠15球”。
你想让我怎么处理这条消息?可以选一个:
Clarifying contract and salary details
这是个资讯标题口吻。你希望我做哪种帮助?
据队报消息:利物浦中场莫顿将加盟里昂,转会费为1000万欧固定+500万欧浮动。如果消息属实,这属于中等体量的潜力型引援,结构常见为基础费+表现或团队成绩相关的附加条款。
要不要我帮你写成快讯/稿件?先给你一版即用文案:
前言:一场硬仗后的赛场边,总能折射出联盟的温度与方向。金州勇士在强度拉满的对攻中拿下达拉斯独行侠,镜头切到边线,克莱·汤普森与一众老队友、工作人员寒暄的片刻,和另一端阿尔·霍福德寄语库珀·弗拉格的新闻同频共振:这是关于球队文化、老将传承与新星心法的现实注脚。